All’interno della mostra è possibile muoversi secondo cinque percorsi dedicati, rispettivamente, alle traduzioni realizzate in Francia, in Germania, in Inghilterra, in Spagna e negli Stati Uniti d’America. Si è scelto di considerare solamente le traduzioni della 27ana: sarà più facile ricostruire, così, il modo in cui il romanzo fece la propria comparsa in Europa. Ogni percorso ruota attorno a persone, luoghi e situazioni particolari che saranno illustrati da una serie di immagini; i frontespizi delle edizioni di cui si parlerà li potete trovare, invece, qui